Esludio de la Torá
La parasha Bereshit fue designada como un descenso espiritual, la formación del deseo, y Noé representa el ascenso, la corrección del deseo. La criatura está deliberadamente distanciada del creador, por lo que podrá volver a él con su propia corrección y así disfrutar un disfrute pleno, merecido e infinito.
Ambos capítulos operan según el principio del espejo; lo que no vemos en uno se muestra en el otro. Este es el caso del estudio de la Torá como tal, tenemos que conocer todo si queremos conocer cada pequeña parte de ella.
Gn 6:9 - 11:32
NoajNoe
CORRECIÓNDEL DESEO
DILUVIO UNIVERSAL
El arca es una metáfora para la Torá, o el conocimiento necesario para sobrevivir el diluvio. Las aguas sumergidas representan las fuerzas que nos presionan. Pueden destruirnos o transformarnos si las enfrentamos con el conocimiento cabalístico de la Torá.
God commands Noah, the only righteous person in a world consumed by violence and corruption, to build a teivah ("Ark"), covered with pitch inside and out. A great flood will wipe out all life from the face of the earth; but the ark will float on the water, protecting Noah and his family, along with two members (male and female) of every animal species.
Rain falls for 40 days and nights, and the waters flow for another 150 days before beginning to recede. The ark comes to rest on Mount Ararat, and from its window, Noah sends out a raven, and then a flock of doves, "to see if the waters have receded from the face of the earth." When the earth has completely dried, exactly one solar year (365 days) after the beginning of the flood, God commands Noah to come out of the ark and repopulate the earth.
Noah builds an altar and offers sacrifices to God. God vows never again to destroy all of humanity because of their actions, and establishes the rainbow as a testament to his new covenant with humankind. God gives Noah laws.
Noah plants a vineyard and becomes intoxicated with its fruit. Two of his sons, Shem and Japheth, are blessed for covering their father's nakedness, while his third son, Ham, is cursed for taking advantage of his misfortune.
Noah's descendants remained as one people, sharing a common language and culture for ten generations. Then they defied God by building a great tower symbolizing their invincibility; God confused their language so that "one cannot understand another's language," causing them to abandon their project and scatter across the earth, separating into seventy nations.
The section on Noah concludes with the chronology of the ten generations from Noah to Avram (later Avraham).
SPIRITUAL WORLDS
La transformación espiritual es un proceso paulatino. Cada vez transformamos solo una parte de nuestro ego. Por eso se desarrolla una estructura en el hombre: mundos espirituales, rostros espirituales, sefirot.
VIOLENCIA
La corrupción es una condición en la que uno no recibe la luz del creador. Esto es contrario a la idea de creación, por lo que se produce violencia que obliga a una persona a cambiar.
9 Estos son los descendientes de Noé:
Noé, hombre justo, era perfecto entre los hombres de su tiempo; caminó Noé con Dios. 10 Y engendró Noé tres hijos: Sem, Cam y Jafet.
11 La tierra se corrompió delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia. 12 Y miró Dios la tierra, y vio que estaba corrompida, porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra. 13 Dijo, pues, Dios a Noé: «He decidido el fin de todo ser, porque la tierra está llena de violencia a causa de ellos; y yo los destruiré con la tierra. 14 Hazte un arca de madera de gofer; harás aposentos en el arcae y la calafatearás con brea por dentro y por fuera. 15 De esta manera la harás: de trescientos codos será la longitud del arca, de cincuenta codos su anchura y de treinta codos su altura. 16 Una ventana harás al arca, la acabarás a un codo de elevación por la parte de arriba y a su lado pondrás la puerta del arca; y le harás tres pisos.f 17 Yo enviaré un diluvio de aguas sobre la tierra, para destruir todo ser en que haya espíritu de vida debajo del cielo; todo lo que hay en la tierra morirá. 18 Pero estableceré mi pactog contigo, y tú entrarás en el arca, con tus hijos, tu mujer y las mujeres de tus hijos. 19 Y de todo lo que vive, de todo ser, dos de cada especie meterás en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra serán. 20 De las aves según su especie, de las bestias según su especie, de todo reptil de la tierra según su especie, dos de cada especie entrarán contigo, para que tengan vida. 21 Toma contigo de todo alimento que se come y almacénalo, para que te sirva de sustento a ti y a ellos».
22 Noé lo hizo así; todo lo hizo conforme a lo que Dios había mandado.
ACERCAMIENTO
La oscuridad, la ausencia de luz debido a la corrupción, significa que una persona no tiene conocimiento, no sabe lo que tiene que hacer para recibir placer. La persona confía al creador, lo que le permite corregir los obstáculos que lo mantienen alejado de la luz. Así comienza el ascenso espiritual.
7 1 Dijo luego Jehová a Noé: «Entra tú y toda tu familia en el arca, porque solo a ti he visto justo delante de mí en esta generación. 2 De todo animal limpio tomarás siete parejas, cada macho con su hembra; pero de los animales que no son limpios, una pareja, un macho con su hembra.b 3 También de las aves de los cielos siete parejas, macho y hembra, para conservar viva la especie sobre la faz de la tierra. 4 Y pasados aún siete días, yo haré llover sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches; y borraré de la faz de la tierra a todo ser viviente que hice». 5 E hizo Noé conforme a todo lo que le mandó Jehová.
6 Era Noé de seiscientos años cuando el diluvio de las aguas vino sobre la tierra. 7 Y por causa de las aguas del diluvio entró Noé en el arca,c y con él sus hijos, su mujer y las mujeres de sus hijos. 8 De los animales limpios, de los animales que no eran limpios, de las aves y de todo lo que se arrastra sobre la tierra, 9 de dos en dos, entraron con Noé en el arca; macho y hembra, como Dios mandó a Noé.
10 Al séptimo día, las aguas del diluvio vinieron sobre la tierra. 11 Aquel día del año seiscientos de la vida de Noé, en el mes segundo, a los diecisiete días del mes, fueron rotas todas las fuentes del gran abismo y abiertas las cataratas de los cielos,d 12 y hubo lluvia sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches.e 13 Aquel mismo día entraron en el arca Noé, sus hijos Sem, Cam y Jafet, la mujer de Noé y las tres mujeres de sus hijos; 14 todos ellos, y todos los animales salvajes según sus especies, todos los animales domésticos según sus especies, todo reptil que se arrastra sobre la tierra según su especie, toda ave según su especie y toda clase de pájaros y seres alados. 15 Entraron, pues, con Noé en el arca, de dos en dos, de todo ser en que había espíritu de vida. 16 Los que entraron eran macho y hembra de cada especie, como le había mandado Dios; y Jehová le cerró la puerta.
ELIMINACIÓN
Completing the correction requires our strong will to let go of the past. The most difficult task is precisely resisting past impressions.
40 dni potopa.
17 The flood lasted forty days on the earth. The waters increased and lifted the ark up, and it rose above the earth. 18 The waters continued to rise and increase greatly on the earth, and the ark floated on the surface of the waters. 19 The waters rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered. 20 The waters rose fifteen cubits higher after the mountains were covered. 21 And every living thing that moves on the earth died, both birds and livestock and beasts and every creeping thing that creeps on the earth, and every man. 22 Everything on earth that had the breath of life in its nostrils died. 23 Thus every living thing on the face of the earth was destroyed, from man to beast, creeping things and birds of the air; they were blotted out from the earth. Only Noah and those with him in the ark remained. 24 And the waters remained on the earth one hundred and fifty days.
81 Then God remembered Noah and all the animals and all the livestock that were with him in the ark; and God made a wind pass over the earth, and the waters receded. 2 The fountains of the deep and the floodgates of the heavens were closed, and the rain from the heavens was stopped. 3 The waters receded steadily from the earth, and at the end of 150 days the waters had gone away. 4 In the seventh month, on the seventeenth day of the month, the ark came to rest on the mountains of Ararat. 5 The waters continued to recede until the tenth month, when on the first day of the month the tops of the mountains appeared.
6 After forty days Noah opened the window of the ark he had made 7 and sent out a raven, which kept flying back and forth until the water had dried up from the earth. 8 He also sent out a dove to see if the water had receded from the face of the earth. 9 But the dove could find no place to perch, and it returned to him in the ark, because the water was still over the face of the whole earth. Then Noah reached out his hand and took the dove and brought it into the ark with him.
10 He waited another seven days and again sent the dove out of the ark. 11 The dove returned to him in the evening with an olive leaf in its beak, and Noah knew that the waters had receded from the earth. 12 He waited another seven days and sent out the dove, but it did not return to him again.
13 In the six hundred and first year of Noah, in the first month, on the first day of the month, the waters had dried up from the earth. And Noah removed the covering of the ark and looked, and behold, the face of the earth was dry. 14 In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.
RECREACIÓN
Each completion of a transformation at a certain spiritual level is like a new birth. The key is to redefine the first commandment: be fruitful and multiply.
15 Entonces dijo Dios a Noé: 16 «Sal del arca con tu mujer, tus hijos y las mujeres de tus hijos. 17 También sacarás todos los animales que están contigo de toda especie, de aves, de bestias y de todo reptil que se arrastra sobre la tierra; y vayan por la tierra, fructifiquen y multiplíquense sobre la tierra».
18 Salió, pues, Noé con sus hijos, su mujer y las mujeres de sus hijos. 19 Todos los animales, todo reptil y toda ave; todo lo que se mueve sobre la tierra según sus especies, salió del arca.
20 Luego edificó Noé un altar a Jehová, y tomando de todo animal limpio y de toda ave limpia,h ofreció holocaustoi en el altar. 21 Al percibir Jehová olor grato,j dijo en su corazón: «No volveré a maldecir la tierra por causa del hombre,k porque el corazón del hombre se inclina al mall desde su juventud; ni volveré a destruir todo ser viviente, como he hecho.m
22 »Mientras la tierra permanezca
no cesarán la sementera y la siega,
el frío y el calor,
el verano y el invierno,
el día y la noche».
9 1 Bendijo Dios a Noé y a sus hijos, y les dijo: «Fructificad, multiplicaos y llenad la tierra.a 2 Infundiréis temor y miedo a todo animal sobre la tierra, a toda ave de los cielos, a todo lo que se mueva sobre la tierra y a todos los peces del mar; en vuestras manos son entregados. 3 Todo lo que se mueve y vive os servirá de alimento, lo mismo que las legumbres y las plantas verdes. Os lo he dado todo. 4 Pero carne con su vida, que es su sangre, no comeréis,b 5 porque ciertamente demandaré la sangre de vuestras vidas; de manos de todo animal la demandaré, y de manos del hombre. A cada hombre demandaré la vida de su prójimo.c
6 »El que derrame la sangre de un hombre,d
por otro hombre su sangre será derramada,
porque a imagen de Dios es hecho el hombre.e
7 Mas vosotros fructificad y multiplicaos,
procread abundantemente en la tierra
y multiplicaos en ella»
OCULTAMIENTO
El creador determina la relación con el hombre a través del ocultamiento y la revelación. Leemos que la verdad se nos revela si resistimos la tentación de diferentes ilusiones.
8 También dijo Dios a Noé y a sus hijos: 9 «Yo establezco mi pacto con vosotros, y con vuestros descendientes después de vosotros; 10 con todo ser viviente que está con vosotros: aves, animales y toda bestia de la tierra que está con vosotros, desde todos los que salieron del arca hasta todo animal de la tierra. 11 Estableceré mi pacto con vosotros, y no volveré a exterminar a todos los seres vivos con aguas de diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra».g
12 Asimismo dijo Dios: «Esta es la señal del pacto que yo establezco a perpetuidad con vosotros y con todo ser viviente que está con vosotros: 13 Mi arco he puesto en las nubes, el cual será por señal de mi pacto con la tierra. 14 Y sucederá que cuando haga venir nubes sobre la tierra, se dejará ver mi arco en las nubes. 15 Y entonces me acordaréh de mi pacto con vosotros y todo ser viviente de toda especie; y no habrá más diluvio de aguas para destruir todo ser vivo. 16 Estará el arco en las nubes; lo veré y me acordaré del pacto perpetuo entre Dios y todo ser viviente, con todo lo que tiene vida sobre la tierra».
17 Dijo, pues, Dios a Noé: «Esta es la señal del pacto que he establecido entre mí y todo lo que tiene vida sobre la tierra»
DESNUDEZ
Se presenta la importancia de mantener la ilusión, una combinación de diferentes estados de conciencia. La ilusión nos permite tener libre albedrío.
18 Los hijos de Noé que salieron del arca fueron Sem, Cam y Jafet. Cam es el padre de Canaán.j 19 Estos tres fueron los hijos de Noé, y de ellos se pobló toda la tierra.
20 Después comenzó Noé a labrar la tierra y plantó una viña. 21 Bebió el vino, se embriagó y se desnudó en medio de su tienda. 22 Cam, padre de Canaán, vio la desnudez de su padre y lo dijo a sus dos hermanos que estaban fuera. 23 Entonces Sem y Jafet tomaron la ropa, la pusieron sobre sus propios hombros, y andando hacia atrás cubrieron la desnudez de su padre. Al tener vueltos sus rostros, no vieron la desnudez de su padre. 24 Cuando despertó Noé de su embriaguez y supo lo que le había hecho su hijo más joven, 25 dijo:
«¡Maldito sea Canaán!
¡Siervo de siervos será a sus hermanos!».
26 Y añadió:
«¡Bendiga Jehová, mi Dios, a Sem
y sea Canaán su siervo!
27 ¡Engrandezca Dios a Jafet,
que habite en las tiendas de Sem
y sea Canaán su siervo!».
28 Después del diluvio, Noé vivió trescientos cincuenta años. 29 Todos los días de Noé fueron novecientos cincuenta años, y murió.
10 1 Estos son los descendientes de los hijos de Noé: Sem, Cam y Jafet, a quienes nacieron hijos después del diluvio.
2 Los hijos de Jafet:b Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.c 3 Los hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarma.d 4 Los hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim.e 5 De estos se poblaron las costas, cada cual según su lengua, conforme a sus linajes y naciones.
6 Los hijos de Cam:f Cus, Mizraim, Fut y Canaán.g 7 Los hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Y los hijos de Raama: Seba y Dedán.h 8 Cus engendró a Nimrod, quien llegó a ser el primer poderoso en la tierra.i 9 Este fue vigoroso cazador delante de Jehová, por lo cual se dice: «Así como Nimrod, vigoroso cazador delante de Jehová».j 10 Y fueron cabeceras de su reino Babel, Erec, Acad y Calne,k ciudades en la tierra de Sinar.l 11 De esta tierra salió para Asiria,m y edificó Nínive, Rehobot, Cala 12 y Resén entre Nínive y Cala, la cual es ciudad grande.
13 Mizraim engendró a Ludim, a Anamim, a Lehabim, a Naftuhim,n 14 a Patrusim, a Casluhim, de donde salieron los filisteos, y a Caftorim.ñ
15 Canaán engendró a Sidón, su primogénito, a Het,o 16 al jebuseo, al amorreo, al gergeseo, 17 al heveo, al araceo, al sineo, 18 al arvadeo, al zemareo y al hamateo; y después se dispersaron las familias de los cananeos.p 19 El territorio de los cananeos iba desde Sidón, en dirección a Gerar, hasta Gaza; y en dirección de Sodoma, Gomorra, Adma y Zeboim, hasta Lasa.q 20 Estos son los hijos de Cam por sus familias, sus lenguas, territorios y naciones.
21 También le nacieron hijosr a Sem, padre de todos los hijos de Heber,s y hermano mayor de Jafet. 22 Los hijos de Sem fueron Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.t 23 Los hijos de Aram: Uz, Hul, Geter y Mas.u 24 Arfaxad engendró a Sala, y Sala engendró a Heber. 25 A Heber le nacieron dos hijos: el primero tuvo por nombre Peleg, porque en sus días fue repartida la tierra; y su hermano se llamó Joctán.v 26 Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazar-mavet, Jera, 27 Adoram, Uzal, Dicla, 28 Obal, Abimael, Seba, 29 Ofir, Havila y Jobab; todos estos fueron hijos de Joctán. 30 Y la tierra en que habitaron iba desde Mesa, en dirección de Sefar, hasta la región montañosa del oriente.w 31 Estos fueron los hijos de Sem por sus familias, sus lenguas, sus territorios y naciones.
32 Estos son los linajes de los hijos de Noé según sus descendencias y naciones. De estos se esparcieron las naciones en la tierra después del diluvio.
LADRILLOS
Al completar la corrección en cierto nivel espiritual, a uno se revela su relación con la ilusión. Aprendemos sobre la relación entre forma y materia.
11
1 Tenía entonces toda la tierra una sola lengua y unas mismas palabras. 2 Aconteció que cuando salieron de oriente hallaron una llanura en la tierra de Sinar,b y se establecieron allí. 3 Un día se dijeron unos a otros: «Vamos, hagamos ladrillo y cozámoslo con fuego». Así el ladrillo les sirvió en lugar de piedra, y el asfalto en lugar de mezcla.c 4 Después dijeron: «Vamos, edifiquémonos una ciudad y una torred cuya cúspide llegue al cielo;e y hagámonos un nombre, por si fuéramos esparcidos sobre la faz de toda la tierra».
5 Jehová descendió para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos de los hombres. 6 Y dijo Jehová: «El pueblo es uno, y todos estos tienen un solo lenguaje; han comenzado la obra y nada los hará desistir ahora de lo que han pensado hacer. 7 Ahora, pues, descendamos y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el habla de su compañero».
8 Así los esparció Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad. 9 Por eso se la llamó Babel, porque allí confundió Jehová el lenguaje de toda la tierra, y desde allí los esparció sobre la faz de toda la tierra.f
Descendientes de Semg
(1 Cr 1.24-27)
10 Estos son los descendientes de Sem: Sem, de edad de cien años engendró a Arfaxad, dos años después del diluvio. 11 Vivió Sem, después que engendró a Arfaxad, quinientos años, y engendró hijos e hijas.
12 Arfaxad vivió treinta y cinco años, y engendró a Sala. 13 Vivió Arfaxad, después que engendró a Sala, cuatrocientos tres años, y engendró hijos e hijas.
14 Sala vivió treinta años, y engendró a Heber. 15 Vivió Sala, después que engendró a Heber, cuatrocientos tres años, y engendró hijos e hijas.
16 Heber vivió treinta y cuatro años, y engendró a Peleg. 17 Vivió Heber, después que engendró a Peleg, cuatrocientos treinta años, y engendró hijos e hijas.
18 Peleg vivió treinta años, y engendró a Reu. 19 Vivió Peleg, después que engendró a Reu, doscientos nueve años, y engendró hijos e hijas.
20 Reu vivió treinta y dos años, y engendró a Serug. 21 Vivió Reu, después que engendró a Serug, doscientos siete años, y engendró hijos e hijas.
22 Serug vivió treinta años, y engendró a Nacor. 23 Vivió Serug, después que engendró a Nacor, doscientos años, y engendró hijos e hijas.
24 Nacor vivió veintinueve años, y engendró a Taré. 25 Vivió Nacor, después que engendró a Taré, ciento diecinueve años, y engendró hijos e hijas.
26 Taré vivió setenta años, y engendró a Abram, a Nacor y a Harán.
Descendientes de Taré
27 Estos son los descendientes de Taré: Taré engendró a Abram,h a Nacor y a Harán, y Harán engendró a Lot. 28 Harán murió antes que su padre Taré en Ur de los caldeos, la tierra donde había nacido.i
29 Abram y Nacor tomaron para sí mujeres; el nombre de la mujer de Abram era Sarai, y el nombre de la mujer de Nacor, Milca, hija de Harán, padre de Milca y de Isca. 30 Pero Saraij era estéril y no tenía hijos.
31 Tomó Taré a su hijo Abram, y a Lot hijo de Harán,k hijo de su hijo, y a Sarai, su nuera, mujer de su hijo Abram, y salió con ellos de Ur de los caldeos para ir a la tierra de Canaán. Pero cuando llegaron a Harán se quedaron allí.l 32 Y fueron los días de Taré doscientos cinco años, y murió Taré en Harán.



